V jazykové kombinaci angličtina/čeština se mnou vyřešíte veškeré překlady a tlumočení. Nechcete hledat různé dodavatele? Nemusíte.… více >
Největší zkušenost mám s tlumočením obchodních jednání. Jako interní tlumočnice jsem každý týden absolvovala zasedání představenstva… více >
Čeká vás zásadní obchodní jednání, školení nebo podobně důležitá akce? Máte obavy z jazykové bariéry? S tlumočníkem se bát nemusíte… více >
Největší překladatelské zkušenosti jsem získala na interních překladatelských pozicích, jednalo se o texty z oboru finančnictví (např… více >
Výhody, které nabízím
-
Soudní překlady a tlumočení (v kombinaci angličtina/čeština)
-
Zajistím vám korekturu rodilým mluvčím angličtiny.
Důvody proč si vybrat mě
-
Komplexní překladatelské a tlumočnické služby v kombinaci angličtina/čeština
-
Kompletní zajištění soudních překladů a tlumočení pro svatby.
Chtěli byste se dozvědět víc?
Podívejte se na: www.tlumoceninasvatbe.cz
Moje praxe
-
Pravidelně vyhotovuji soudní překlady úředních dokumentů, jako jsou rodné, oddací a úmrtní listy, diplomy, výpisy z obchodního rejstříku apod. Překládám pro online prodejce pojištění popisy produktů, pojistné podmínky apod.
Tlumočím různá obchodní jednání, semináře a workshopy, svatby a jednání u notáře nebo na matrice.
Ukázky práce
zaslaných do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- Eva was a great counterparty for our project in the…
…Czech republic. She was flexible, professional and a great translator (both verbal and written). She managed very challenging situations (supervisory board and board of management meetings) where company and technical conversations where ongoing at a high pace. I would highly recommend her to others.10.6.2020IP: 37.201.225.xxxMichael VannUniper KraftwerkeUniper Kraftwerke - Náročný odborný překlad z českého do anglického…
…jazyka. Překladatelka mým požadavkům vyšla maximálně vstříc a vyhotovila překlad v adekvátní kvalitě v krátké časové lhůtě. Oceňuji vstřícnost, flexibilitu, rychlost, odbornost. Služby překladatelky mohu doporučit, byl jsem velmi spokojen.28.4.2020IP: 89.177.70.xxxMilan HrdličkaÚBS FF UK - Pravidelně spolupracujeme na překladech z anglického a…
…německého jazyka (zejména marketingové texty, katalogy, prohlášení o shodě, atd). Překlady byly vždy dodány ve slíbeném termínu a velmi dobré kvalitě. Rychlá a vstřícná komunikace. Doporučujeme!28.2.2020 PrahaIP: 213.151.95.xxxLucie MendezUnikont Group