Eva Bulínová


Eva Bulínová, Reference

Moje nejprestižnější zakázka

Za své možná ne nejprestižnější, ale určitě nejzábavnější tlumočení považuju trochu netradiční akci, kdy se zahraniční firma chystala na český trh uvést nový nápoj a testovala jeho prototyp na několika skupinách osob, vždy po čtyřech. Šlo vlastně o průzkum trhu formou rozhovorů podle předem daného scénáře a celý průběh akce se simultánně tlumočil klientovi, který poslouchal ve druhé místnosti a na účastníky průzkumu viděl. Debata byla velmi živá a účastníci se začali lehce překřikovat, takže to nebylo úplně lehké, ale hodně akční.

Moje reference

Pravidelně překládám a příležitostně tlumočím pro Vltavan Čechy, resp. Mezinárodní vorařskou asociaci (IATR), hlavně zápisy ze zasedání představenstva a další dokumenty týkající se běžného provozu a také dokumenty související se zápisem na seznam nehmotného kulturního dědictví UNESCO.

Díky spolupráci s Translate Plus Ltd. jsem se dostala k tlumočení jednání představenstva a valné hromady Teplárny Tábor – běžný chod společnosti, obchodní ukazatele, záležitosti akcionářů.

Pro neziskovou organizaci Youth Environment Europe jsem překládala výroční zprávy – řízení organizace, realizované projekty, plán práce na další roky.

Moji zákazníci
Firma Podrobnosti
Vltavan Čechy zápisy z jednání představenstva IATR, podklady pro UNESCO
Youth and Environment Europe překlady výročních zpráv
Unikont Group např. prohlášení o shodě, marketingové materiály
Red Languages smlouvy, rozhodnutí SÚKL
Translate Plus Ltd. tlumočení představenstva a valné hromady TTA
Osobní doporučení

Eva Bulínová

Nad Kajetánkou, Praha 6

Důležité upozornění!

Nabízím elektronické soudní překlady s kvalifikovaným podpisem.

Reklama:

Jazykové weby